Tân Nhàn học hát tiếng Hàn Quốc suốt mùa dịch

Phương Nhung

(Dân trí) - Tân Nhàn đang tập trung nghiên cứu, tìm hiểu âm nhạc truyền thống Việt Nam cũng như các nước khác trên thế giới. Gần đây, cô học tiếng Hàn Quốc để hát bài dân ca nổi tiếng xứ Kim Chi.

Chọn một ngày đầu tháng Ba, ca sĩ Tân Nhàn giới thiệu một MV khá đặc biệt: "Arirang"- một điệu dân ca được xem là bài hát "quốc ca không chính thức của Hàn Quốc".

Đây là sản phẩm đặc biệt Tân Nhàn ra mắt chào mừng kỷ niệm 30 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Hàn Quốc (1992-2022).

Tân Nhàn cho biết, MV là một món quà nhỏ xinh nhưng giàu ý nghĩa mà Tân Nhàn gửi đến nước bạn - một đất nước mà cô dành nhiều tình cảm yêu mến, thậm chí nỗ lực học tiếng để có thể hát được nhiều bài hơn nữa.

"Arirang" - Tân Nhàn

Theo Wikipedia, "Arirang" là một từ cổ tiếng Hàn mà không có nghĩa trong tiếng hiện đại, tuy nhiên nó được hiểu là "sự vượt qua".

Bài dân ca "Arirang" là một "báu vật" ở Hàn Quốc, gắn bó mật thiết với văn hóa xứ Kim Chi và mang một giá trị tinh thần bất biến trong suốt những thăng trầm của lịch sử.

Tháng 12/2012, bài hát được UNESCO ghi danh vào danh sách Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại. Sau đó, Cục quản lý di sản văn hóa Hàn Quốc đã thực hiện kế hoạch 5 năm quảng bá và bảo vệ bài hát. 

Bài dân ca "Arirang" của Hàn Quốc có nhiều phiên bản theo từng vùng miền, và mỗi người dân Hàn Quốc đều thuộc ít nhất một phiên bản nào đó.

Tân Nhàn học hát tiếng Hàn Quốc suốt mùa dịch - 1

Tân Nhàn đã dành thời gian học tiếng Hàn để hát bài "dân ca quốc dân" xứ Kim Chi (Ảnh: NVCC).

Chính điều đó đã thu hút Tân Nhàn tìm hiểu về "Arirang" và ấp ủ ý định thể hiện trong hành trình nghiên cứu âm nhạc dân gian thế giới.

Như đã thông tin với khán giả khi phát hành MV xẩm "Công cha ngãi mẹ sinh thành" cách đây ít lâu, Tân Nhàn đã có một kế hoạch dài hơi trong việc nghiên cứu, tìm hiểu, tôn vinh âm nhạc truyền thống Việt Nam cũng như các nước khác trên thế giới.

Tân Nhàn cho rằng, âm nhạc truyền thống chính là tiếng lòng của người dân, vì vậy âm nhạc truyền thống của bất cứ quốc gia nào cũng đều chuyên chở những ý nghĩa lớn lao hơn là một bài hát.

Theo đuổi con đường nghiên cứu và tôn vinh âm nhạc truyền thống Việt Nam, Tân Nhàn cho rằng, cô cần phải tiếp cận rộng rãi hơn với âm nhạc dân gian thế giới để có thể học hỏi cách bảo tồn, phát huy, nắm bắt những cơ hội hợp tác quảng bá âm nhạc truyền thống Việt Nam…

Tân Nhàn học hát tiếng Hàn Quốc suốt mùa dịch - 2

Tân Nhàn cho rằng, cô cần phải tiếp cận rộng rãi hơn với âm nhạc dân gian thế giới để từ đó quảng bá âm nhạc Việt Nam (Ảnh: NVCC).

Bài dân ca Hàn Quốc "Arirang" đã truyền cảm hứng cho Tân Nhàn tìm hiểu và học hỏi cách thức bảo tồn và lan tỏa một tác phẩm âm nhạc dân gian. Cô nhận thấy rằng, quá trình này có sự đóng góp không nhỏ của nhiều nghệ sĩ tên tuổi Hàn Quốc.

Rất nhiều thế hệ nghệ sĩ nổi tiếng đã thể hiện "Arirang" bằng nhiều cách khác nhau, từ nhạc trẻ đến nhạc hàn lâm đều nỗ lực đưa bài dân ca này đồng hành cùng khán giả thời đại và tạo thêm nhiều màu sắc mới.

Trong số các phiên bản, Tân Nhàn đặc biệt ấn tượng với phiên bản "Arirang" do diva xứ Hàn - So Hyang thể hiện. Phiên bản này làm nổi bật tình yêu quê hương đất nước và niềm lạc quan hướng về tương lai khi phải đối diện với muôn vàn khó khăn…

Vẻ đẹp trong từng lời hát mà diva So Hyang hát rất phù hợp với dòng nhạc dân gian mà Tân Nhàn theo đuổi, vì vậy, cô đã quyết định chọn cách cover "Arirang" của So Hyang.

Nếu như "Arirang" của So Hyang đem đến những giai điệu du dương thì phiên bản do Tân Nhàn thể hiện mang đến nhiều âm sắc tươi sáng, rực rỡ, tràn ngập tinh thần lạc quan "cho muôn hoa nở, sớm nay mang tới hy vọng".

Tân Nhàn cho biết, để thể hiện được bài "Arirang" một cách tốt nhất, khi mùa dịch lần thứ 4 bùng phát, cô đã dành toàn bộ thời gian để tập trung học tiếng Hàn.

Thông thường, với một ca sĩ, họ có thể hát bài hát nước ngoài mà không cần giỏi ngôn ngữ của nước đó. Nhưng với Tân Nhàn, cô muốn tìm hiểu sâu sắc bài dân ca như người Hàn, cảm nhận được niềm tự hào của họ để hát tốt nhất ca khúc. Nhờ nỗ lực đó mà giờ đây, cô không những có thể hát "Arirang" mà còn thể hiện được nhiều ca khúc khác bằng tiếng Hàn.

"Arirang" tràn đầy cảm hứng sống tích cực. Sự lạc quan đó giúp chúng ta vượt qua những nỗi vất vả, lo toan, xoa dịu nỗi buồn. Đó cũng chính là một trong những lý do Tân Nhàn chọn thời điểm này để phát hành MV, với một thông điệp rằng, mỗi người hãy cùng vượt qua những khó khăn hiện tại do dịch bệnh gây ra để tin tưởng vào một tương lai tốt đẹp đang chờ ở phía trước.

Sau "Arirang", Tân Nhàn tiết lộ, cô sẽ tiếp tục hành trình khám phá âm nhạc truyền thống của các nước khác, đồng thời vẫn tiếp tục tìm tòi, nghiên cứu và tôn vinh âm nhạc truyền thống Việt Nam.